Cum spune The Economist în engleză la javră ordinară

The Economist a prezentat protestele violente de la București sub titlul “Bătălia de la Bucureşti”, precizând că dacă până în prezent “POLENTA doesn’t explode”, adică “mămăliga nu a explodat”, la acest sfârşit de săptămână s-a întâmplat totuşi ceva. De asemenea publicația britanică a găsit și expresia javrei ordinare, care stă pe buzele protestatarilor: “Get out, you miserable dog”. Protestele din a patra zi consecutivă sunt un semn al unei răbdări care şi-a atins limitele, relatează presa internaţională.

No Comments Yet

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *